Keine exakte Übersetzung gefunden für وهْم مالي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وهْم مالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je leur dois de l'argent, et ils m'ont retrouvé...
    ادين لهم ببعض المال وهم وجدوني
  • Ils ont beaucoup d'argent pour se battre contre DOMA (Defense of Marriage Act).
    وهم يملكون الكثير من المال لمحاربه هذا القانون
  • Il faudrait en principal recourir à trois types d'experts spécialisés, respectivement, dans la finance, la construction et l'intégrité architecturale.
    ويتوقع أن يحتاج إلى خبراء في ثلاث تخصصات وهم: خبراء ماليون وخبراء في شؤون البناء وخبراء في التكامل المعماري.
  • Mais c'est ce qui est le plus impressionnant. John, j'ai fais des recherches sur vous.
    .(لقد كنتُ أتفحّصكَ يا (جون .ولستُ أقصد غطاءَكَ الماليّ الوهميّ الزائف
  • Lorsque l'on voit des soldats armés de fusils ou des policiers extorquant de l'argent aux automobilistes et aux femmes sur les marchés cesse d'interpeller la conscience publique, on ne peut s'empêcher de penser que la bataille contre la corruption est perdue.
    فعند رؤية الجنود الحاملين للأسلحة أو أفراد الشرطة وهم يبتزون المال من راكبي السيارات والتاجرات فلا يسع المرء إلا الاعتقاد بأن الحرب على الفساد باتت خاسرة.
  • Mon équipe se donne un mal de chien pour mettre l'argent de Walt hors de portée de la police, et tu jettes le tien par la fenêtre ?
    رجالي وضعوا أنفسهم على المحك وهم يحاولون إخفاء مال (والت) من الفدراليين وأنتَ ترمي بمالك من النافذة؟
  • J'échange mes 8 heures de plus contre de l'argent.
    أعطيهم ساعاتى الثمانية الإضافية وهم فى المقابل يعطوننى المال ، المال المُسترد
  • De nos jours de nombreux couples trouvent cette pratique financièrement éprouvante et repousse longtemps le moment du mariage, parfois jusqu'à ce qu'ils aient eu quatre ou cinq enfants.
    وكثير من الأزواج يرون أن هذه الممارسة مبددة للمال، وهم يمتنعون عن الزواج لفترة طويلة، إلى حين ميلاد أربعة أطفال أو خمسة في بعض الأحيان.
  • En 2004, le HCDH a aussi assuré une formation en matière de droits de l'homme à quatre autochtones francophones, originaires du Canada, de France (Nouvelle-Calédonie), du Mali et du Maroc.
    كما درَّبت مفوضية حقوق الإنسان في عام 2004 أربعة من السكان الأصليين الناطقين بالفرنسية في مجال حقوق الإنسان، وهم من كندا والمغرب ومالي وفرنسا (كاليدونيا الجديدة).
  • Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.
    والأشخاص الآتية أسماؤهم وهم ستة من مواطني مالي وموريتاني واحد يشاركون بالفعل في الأنشطة الإرهابية التي تضطلع بها والجماعة السلفية للدعوة والجهاد في بلدان الساحل وغيرها.